Используя этот сайт, вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и Условиями использования..
Accept
Newslive24Newslive24Newslive24
  • Главная
  • Новостные рубрики
    • Вождение
    • Воспитание детей
    • Еда и напитки
    • Здоровье и фитнес
    • Красота
    • Мода
    • Недвижимость и дом
    • Путешествия
    • Роскошь
    • Секс и отношения
  • Закладки
  • Контакты
Поиск
  • Advertise
© 2024 Newslive24.ru. Все новости, которые имеют значение.
Reading: Тьютор университета обсуждает проблемы с неанглоязычными студентами
Поделиться
Войти
Уведомление
Размер шрифтаAa
Newslive24Newslive24
Размер шрифтаAa
Поиск
  • Главная
  • Рубрики
    • Роскошь
    • Недвижимость и дом
    • Путешествия
    • Красота
    • Воспитание детей
    • Мода
    • Вождение
    • Секс и отношения
    • Еда и напитки
    • Здоровье и фитнес
  • Закладки
  • Дополнительно
    • Карта сайта
  • Контакты
Have an existing account? Войти
Следуйте за нами
  • Advertise
© 2024 Newslive24.ru. Все новости, которые имеют значение.
Newslive24 > Blog > Воспитание детей > Тьютор университета обсуждает проблемы с неанглоязычными студентами
Воспитание детей

Тьютор университета обсуждает проблемы с неанглоязычными студентами

Newslive24
Последнее обновление: 15.02.2025 03:04
Newslive24
Поделиться
4 мин на чтение
Тьютор университета обсуждает проблемы с неанглоязычными студентами
Поделиться

В своей роли тьютора университета я недавно поручил своим студентам написать 300 слов о значении дома. Эта задача, обычно ставимая в рамках моего курса по гуманитарным наукам в университете группы Рассела, позволяет мне оценить их способности к письму. Однако в этом году я получил от одной студентки работу, которая, хотя и была проницательной, составила 600 слов. При расспросах она объяснила на фрагментированном английском, что действительно написала 300 слов на китайском и воспользовалась инструментом перевода, что и привело к увеличению объема её содержания.

Этот опыт запомнился мне, когда я прочитал недавний отчет BBC, в котором выделялся приток иностранных студентов в университеты Великобритании, которые не обладают достаточным уровнем владения английским. В настоящее время около 70% магистрантов в Англии являются иностранцами, что приводит Союз университетов и колледжей (UCU) к выражению обеспокоенности тем, что некоторые университеты ставят высокие учебные взносы этих студентов выше их языковых возможностей.

Как преподаватель, сосредоточенный на аспирантских исследованиях, мои занятия в основном состоят из международных студентов, особенно из Китая, 65% которых сейчас в моем курсе. Хотя эти студенты вкладывают более 30 000 фунтов стерлингов в свое образование ежегодно, их навыки английского языка часто остаются на тревожно низком уровне.

В начале каждого семестра я подчеркиваю, что курс полностью проходит на английском и включает чтения и задания, требующие хорошего владения языком. Я надеюсь побудить тех, кто не готов, пересмотреть свои планы; однако мои попытки не всегда успешны. Я однажды сообщил одному студенту на семинаре, что его уровень английского языка недостаточен для успешного участия в курсе. Иронично, но мой ясный, хоть и строгий, отзыв не был понятен ему из-за его ограниченного понимания.

Многие мои международные студенты сильно зависят от инструментов перевода, что приводит к работе с неловким и бессмысленным языком. Один китайский студент описал встречу с Темзой, утверждая, что он «начал находить неньютоновскую жидкость и прыгнул на неё». Когда я спросил его о разъяснении, он не смог дать связное объяснение.

Этот языковой барьер значительно влияет на атмосферу в классе. Обсуждения на семинарах могут стать односторонними, так как я зачастую говорю больше и полагаюсь на нескольких разговорчивых студентов для содержательного участия. Угнетающе видеть, как британские студенты пытаются выйти из курса, заметив различия в языковых навыках среди своих сверстников.

Современное преподавание резко отличается от моего опыта в университете, который характеризовался предоставлением дотаций на содержание, отсутствием учебных взносов и меньшим количеством иностранных студентов. Хотя преодоление трудностей, связанных с обучением студентов с ограниченным владением английским, может быть разочаровывающим, важно смотреть на ситуацию с нюансами.

Одним из важных уроков, которые я усвоил в преподавании, является избегание преждевременных суждений на основе первых впечатлений. Некоторые студенты,Initially quiet due to language barriers, have excelled once they moved beyond reliance on translation tools, producing assignments comparable to or exceeding those of native speakers. Additionally, students who found their voice later in the course often share compelling life experiences that enrich the learning environment for all.

Несмотря на эти положительные моменты, я все же предпочитаю студентов, обладающих хотя бы базовым знанием английского. Хотя я понимаю их стремление учиться в Великобритании, необходимо начать откровенный разговор о зависимости университетов от международных студенческих взносов — разговор, к которому, похоже, мы еще не готовы.

Вам также может понравиться

Профсоюзы призывают министров прекратить обязательное тестирование на таблицу умножения для учащихся начальных классов

Стоимость независимого родительства: Ужасная встреча с социальными службами

Клэр Мильфорд-Хэйвен размышляет о трагической утрате сына и борьбе с мужским самоубийством

Использование планшетов для успокоения взбешенных детей может привести к большему количеству истерик, следует из исследования

Размышления о моем пути как усыновленного ребенка из Китая

Подпишитесь на ежедневную рассылку новостей

Будьте в курсе событий! Получайте самые свежие новости прямо на свой почтовый ящик.

    Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими Условиями использования и соглашаетесь с правилами обработки данных, изложенными в нашей Политике конфиденциальности. Вы можете отказаться от подписки в любое время.
    Поделиться новостью
    Twitter Whatsapp Whatsapp Reddit VKontakte Telegram Копировать ссылку Печать
    Поделиться
    Предыдущая статья Психотерапевт о первой любви: взгляд психолога Психотерапевт о первой любви: взгляд психолога
    Следующая статья Введение предупреждений о раке на этикетках алкогольных напитков: растущая дискуссия Введение предупреждений о раке на этикетках алкогольных напитков: растущая дискуссия
    Оставить комментарий Оставить комментарий

    Добавить комментарий Отменить ответ

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Мы в сетях

    69.1kFollowersFollow
    136kSubscribersSubscribe
    4.4kFollowersFollow
    23.8kReadersFollow

    Последние новости

    Россиянка получила от коммунальщиков компенсацию в сотни тысяч рублей за затопленную квартиру
    Россиянка получила от коммунальщиков компенсацию в сотни тысяч рублей за затопленную квартиру
    Недвижимость и дом 14.04.2025
    Способ выявления скрытой зависимости от алкоголя с помощью четырех вопросов
    Способ выявления скрытой зависимости от алкоголя с помощью четырех вопросов
    Красота 14.04.2025
    Популярные рецепты творожной пасхи: традиционные и необычные
    Популярные рецепты творожной пасхи: традиционные и необычные
    Еда и напитки 14.04.2025
    Знак зодиака Близнецы: характеристики, даты и особенности темперамента
    Знак зодиака Близнецы: характеристики, даты и особенности темперамента
    Секс и отношения 14.04.2025
    //

    Newslive24.ru – ваш надежный источник актуальной информации.

    Подпишитесь на нашу рассылку новостей

      Newslive24Newslive24
      Следуйте за нами
      © 2024 Newslive24.ru. Все новости, которые имеют значение.
      • Главная
      • Новостные рубрики
      • Закладки
      • Контакты
      Go to mobile version
      newslive24.ru newslive24.ru-transparent
      С возвращением!

      Войдите в свою учетную запись

      Имя или email адрес
      Пароль

      Забыли пароль?